女性不育论坛

首页 » 常识 » 常识 » 误读怎么了祝误读愉快
TUhjnbcbe - 2021/9/17 22:00:00
治疗白癜风最好的中成药 http://pf.39.net/bdfyy/bdfal/160316/4790117.html

年幼时经常会玩“传声筒”游戏:将一则信息一个一个通传,结果传到最后一人那里,不仅错漏百出,往往还和第一个人的发布内容相距甚远。

著名作家西西说:广义而言,孔门弟子与希哲柏拉图都是传声筒。

她翻看过德里达的《明信片》。途中的苏格拉底坐在斜板书桌前的椅上书写,椅背站着他的学生柏拉图。老师右手提笔蘸墨水,左手提刻刀;学生呢,左右二手都伸出食指作指示的手势。据我们所知,苏格拉底一生并无著述,关于这位哲人的言论思想,均由柏拉图叙说,遂有文艺对话记录中苏格拉底的言谈。问题就在这里了,文字能够表达口语或思想全部准确的意思?到底记录下来的论述,其中有多少是老师的。又有多少是学生的?

这才有了颠倒关系的想法:是学生柏拉图的文字创造了苏格拉底老师。可是我们从不怀疑《论语和孟子》

传声筒可能都是误读者吧,他们把原来的声音、文字、符号膨胀、收缩、遗漏、扭曲、变形,可也提供了想象的能量。误读不断产生新的趣味和意义,每个人都能从原作中找到自己的宇宙。

下文选自香港作家西西继《像我这样的一个读者》之后的又一本读书笔记,重述了西西心目中最优秀的西方现代小说代表作。

文学的特质本就是魔幻与现实的交织,鹦鹉、国家、瘟疫的堆叠之下,她对《霍乱时期的爱情》的评述,展现出在爱情内核之外,关乎作者和读者的共鸣、情人与疾患的关系等诸多可以延伸的空间。

—帕拉马里博鹦鹉—

NO.1

买了一件衬衫,因为上面画了一头鹦鹉,又写着南美洲的字样。南美洲的鹦鹉是多么吸引我的眼睛呀,这一阵子,脑子里就有那么些的鹦鹉在打转。

最最忘不了的,当然是福楼拜的鹦鹉,挺漂亮的,名叫露露,金喉蓝额绿身。福楼拜借用的鹦鹉还是书页中漂亮的彩鸟吗?我们却听到了另一头鹦鹉拍翼的声音,吵闹的喧鸣,从加西亚·马尔克斯的新作中飞起来。那么就打开《霍乱时期的爱情》吧,或者,书店中有另外一个版本,叫做《爱在瘟疫蔓延时》。

乌尔比诺医生家里养了一头鹦鹉,这家伙怎生相貌色彩,加西亚·马尔克斯没详细明说,只说它*脑袋,黑舌头,是一只良种的、真正的帕拉马里博鹦鹉(帕拉马里博,我查过字典了,是苏里南首府。苏里南,我也查过《辞海》了,位于南美洲北部,介于圭亚那和法属圭亚那之间,北临大西洋,南同巴西为邻,面积十四点二八万平方公里,人口四十二万。十五世纪时,先后沦为西班牙、荷兰、英国殖民地。十九世纪时,再属荷兰,称荷属圭亚那。一九七五年独立,成为苏里南共和国)。

帕拉马里博鹦鹉很会说话,在医生家里生活了二十多年。医生以教育家的热情,勤奋地训练它,直到它能像大学教授一般讲地道的法文,用拉丁文为弥撒伴唱,并背诵一些《马太福音》的片段,又会唱歌。唱片听多了,能用女人的嗓音唱女士歌曲,用男高音唱男士歌曲。

鹦鹉很有性格。它那么出名,远地的贵客都慕名来求见,连共和国总统也带着全体内阁部长屈尊驾临,头戴大礼帽,身穿呢料大礼服。炎炎八月,整整三小时的访问中,鹦鹉始终不发一言,请求和威胁都无济于事。

医生总是亲自照料鹦鹉,吩咐在芒果树下搭个支架,放一个盛水的小碗和盛熟香蕉的容器,外带一个吊杆,供鹦鹉练走绳索的本事。多年以来,医生家人把鹦鹉的翅膀剪短,它就在园子里自由地踱来踱去。可有一次,它在厨房的横梁上兴致勃勃地做起了杂技员的动作,一下子掉进了木薯香蕉肉菜锅里,吱吱喳喳地呼叫求救。幸好厨娘用大汤勺把它舀了起来,热汤把羽毛都烫掉了,还是活了下来。于是把它关在笼子里。

这天是个极其重要的日子。本来不重要,因为鹦鹉,就变得重要得很。这天早晨,女仆来为鹦鹉剪翅膀,因为它的翅膀长得又太长了。笼子打开,它飞上芒果树冠上去,再也不肯下来。

女仆们花了三个小时还没把鹦鹉捉住,它在树上高呼扯淡的自由*万岁。这种胆大妄为的呼叫,近来已经使四五个幸福的醉汉送了命。乌尔比诺医生也没办法劝它下来,只好吩咐求助消防队(一见到消防队员出现,我就醒神了。我对消防队员和足球裁判员特别有兴趣,什么书里一写,定要一字不漏读个透)。

在乌尔比诺医生居住的地方,遇上火灾,就由志愿人员架起泥瓦匠的梯子,用水桶来泼水灭火。他们的秩序非常紊乱,以致造成的灾难比火灾更严重。事实上,新成立的消防队大概也没有什么分别。

由于公共福利社—乌尔比诺医生是这个团体的名誉主席—的募捐,地方上有了职业消防队和一辆配有警报器、警铃和两条高压水龙带的储水卡车。一切都是现代化的。消防员的工作当然不仅仅是灭火,他们要去拯救大雪之后冷僵在地牢里的孩子,把第十层楼阳台上的棺材运下地面,撬锁开门,杀死*蛇,等等。把一头著名的鹦鹉从树上捉下来自然是义不容辞的责任,何况,那是乌尔比诺医生家的鹦鹉。

医生家里遭到的破坏,丝毫不亚于一场大火灾。水龙带把芒果树的叶子全打光了,激流从卧室的窗户射进去,家具和挂在墙上无辜的祖父母照片都遭了殃,露台和客厅的地板踩得到处是泥,还踩破了医生妻子费尔明娜最喜爱的土耳其地毡(费尔明娜才是小说的主角,医生不是)。

鹦鹉还是没有捉到。于是,乌尔比诺医生只好另想办法。于是,就发生了小说中最重要的一件事:期待已久的锲而不舍的爱情。这爱情的再生,就系在鹦鹉的翅膀上。加西亚·马尔克斯的鹦鹉场景写得真好,到了这个时候,我们就知道作者为什么要花那么多的笔墨来描述一头秃毛的怪鹦鹉。

加西亚·马尔克斯并非没有告诉我们乌尔比诺医生的鹦鹉的颜色,他指出:它*脑袋,黑舌头,这是跟曼格雷鹦鹉的唯一不同之处。曼格雷鹦鹉是怎样子的我并不知道,只知道那是即使用松节油栓剂也不能让它们学会说话的笨鸟。还是上图书馆去翻翻书本再说。

一九八八年四月

有些人可能会很介意“误读”

但误读,有时候也是一种独特的理解方式

想要阅读除此以外,西西的其它著作吗

尽在共享书店四楼文学馆哦

推荐阅读

《传声筒》

西西著

广西师范大学出版社

定价:38.00元

四楼文学馆

如何*哑文学中的夜莺?答案是通过翻译。我说的文学中的夜莺,是诗。

打开一册从英文译过来的土耳其诗集,我不禁要想,我伸出去的手,触到的是诗人的头发,是诗人头发上束着的丝带,还是丝带上的灰尘?世界上有那么多婉转悦耳的夜莺,希腊的夜莺,波斯的夜莺,因为我们是聋子才使它们成为哑巴。

传声筒都是误读者吧,可也提供了想象的能量。

——西西

延伸阅读

《像我这样的一个读者》

西西著

广西师范大学出版社

42.00元/本

四楼文学馆

打开这本无限之书,你可以停留在任何一页上。这是一册很个人的阅读笔记,如同马可·波罗向忽必烈描述自己游历过的奇异城市一样,西西用比译文更流畅的语言重述了当代外国文学中打动人心的故事,向我们介绍她喜欢的略萨、卡尔维诺、马尔克斯、博尔赫斯、格拉斯、杜拉斯、卡彭铁尔、阿斯图里亚斯、鲁尔福、冯内古特……

《飞毡》

西西著

广西师范大学出版社

58.00元/本

四楼文学馆

书是西西长篇小说代表作,年获《星洲日报》世界华文文学奖。全书以花氏家族兴衰作线性的串联,配以魔幻现实主义和童话写实的手法,书写香港(肥土镇)百年世俗生活史。

《胡子有脸》

西西著

广西师范大学出版社

42.00元/本

四楼文学馆

胡子有脸,是什么东西?

胡子有脸,是一个人的外号。当胡子有脸还是一个小孩子的时候,最喜欢一天到晚问问题,而且,他的问题总是多得问不完。问问题当然不是一件坏事,事实上还是一件好事,不过,胡子有脸的问题,常常叫被问的人很难答得对……

西西,是当代香港著名女作家

她的作品类型多样

并将华语文学与拉美文学写作技巧成功融合

想要阅读更多西西的作品

就来共享书店借阅吧

星标合肥新华书店三孝口店

不错过任何一条消息

下载“智慧书房”app来店免费借书,缴纳99元押金可借阅2本元内的图书,并拥有十天免费阅读期。

消除阅读成本

拆掉阅读门槛

增加阅读频次

白雪纷纷何所似

未若柳絮因风起

三孝口书店

天日夜陪伴

24小时不打烊

愿时光能在阅读里停留

合肥新华书店三孝口店

阅读创造价值

Readingcreatesvalue

合肥市庐阳区长江中路号

阅读—

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 误读怎么了祝误读愉快